八寸黄杨惠不轻,虎头光照簟文清。
空心想此缘成梦,拔剑灯前一夜行。
【注释】
酬:赠送;凌:指作者的朋友。凌霄:这里代指朋友的家,用凌霄花暗指朋友的高洁品格。黄杨木:黄色的香樟树,古代用作礼品。八寸:指尺寸,这里泛指尺寸大小。惠:恩惠、厚礼。虎头:用“虎头”比喻人的威猛、豪爽。簟文清:形容席上文竹的花纹清新。拔剑灯前一夜行:在灯前挥舞着剑,度过了一个不眠之夜。
【译文】
赠给朋友的礼物是八寸厚的香樟木,这份恩惠你却不肯接受。你的虎头般的英姿犹如照见清光。空想这美好的缘分成真如同做了一场美梦,我拔出长剑在灯前整夜地徘徊。
【赏析】
这是一首赠友诗,诗中赞美了友人的才华和品德,表达了对友人深厚友谊的真挚情感。全诗语言简练,意境深远,通过描绘友人的形象,表达了诗人对友人的敬爱之情。