细芦僧管夜沈沈,越鸟巴猿寄恨吟。
吹到耳边声尽处,一条丝断碧云心。
【译文】
细芦僧管夜沉沉,越鸟巴猿寄恨吟。
吹到耳边声尽处,一条丝断碧云心。
【注释】
听简上人吹芦管(简上人:即唐代诗人贾岛的号)三首:贾岛是唐代著名的苦吟诗人,诗风清奇瘦劲,有“郊寒岛瘦”之称。他的诗多写幽居生活和山水景物,语言精练含蓄。
细芦:芦苇。
僧人管乐:用竹制的芦管乐器,常在寺院中演奏。
沉沈:形容夜深时的声音深沉而悠远。
巴猿:指山野间的猿啼声。
吟:作诗吟诵。
丝断:比喻声音消失。
碧云:形容天高、水阔,云雾缭绕,景色优美。
【赏析】
这首诗以简洁的语言描述了贾岛听到笛声的情景。第一句“细芦僧管夜沉沉”,描绘了夜幕降临后,僧人吹奏芦管的声音深沉而悠扬。第二句“越鸟巴猿寄恨吟”,则通过越鸟与巴猿的啼声,表现了诗人对故乡的思念之情。第三句“吹到耳边声尽处”,描绘了吹笛人技艺高超,笛声渐渐消失的情景。第四句“一条丝断碧云心”,则表达了诗人内心情感的断裂和失落,如同碧云般飘渺不定。整首诗以简练的语言,生动地展现了贾岛听到芦管音乐的情景,表达了他对故乡的思念之情以及内心的失落与哀伤。