野外寻花共作期,今朝出郭不相随。
待君公事有闲日,此地春风应过时。
注释:
野外寻找鲜花,我们约定一起去赏花,但今天你却出城而归。等待你的公干有空闲时,此地的春风正好适合欣赏。
赏析:
这是一首送别诗。诗人与情人约会在花丛中幽会,不料今日她匆匆离去,留下诗人一人独守空闺。“野”字用得极妙,既写出了两人相约的地方偏僻、人迹罕至,又写出了两人寻花赏春的心情欢快。“共”字则表明两人是亲密无间的朋友。
“出郭不相随”,意思是说:“今天我从城外回家,却没有陪你一起回去。”这里“不相随”并非指不送他,而是说没有机会再见面了。这一句表现了女子的急切心情,也表现出男子的遗憾之情。
“待君公事有闲日”,意思是说:“等你公务闲暇的日子,我再来找你。”这句中的“君”指的是自己,也是对恋人的昵称。这句表明了诗人对这次分别的不舍以及期待重逢的心情。
“此地春风应过时”,意思是说:“我回到这里时,春天的美景已经过去。”这句中的“此地”指的是诗人所住的乡间小径,“春风”则是春季的象征。这句表达了一种惆怅和无奈的情感,同时也透露出诗人对即将到来的离别的预感。