忆昔当年富贵时,如今头脑尚依稀。
布袍破后思宫内,锦裤穿时忆御衣。
鹘子背钻高力士,婵娟翻画太真妃。
如今憔悴离南海,恰似当时幸蜀时。
【注释】
又留别同院:又,再一次;留,留下;同,一起;院,指翰林院。白居易曾三次入京任左拾遗、官至翰林学士承旨。此诗是他在长安任翰林学士时作的。
忆昔当年富贵时:回想当年贵为皇帝时的富贵生活。
如今头脑尚依稀:如今,现在;脑,脑袋;犹,还;依稀,模模糊糊,隐隐约约。形容人已变得衰老。
布袍破后思宫内:穿破了的衣服还在想着宫内的生活。宫,宫衣,即宫廷中穿的锦绣衣服。
锦裤穿时忆御衣:穿着锦裤的时候还在想着皇帝的御衣。
鹘子背钻高力士:用鹘子背上钻刺了高力士。鹘子,一种鸟。高力士,唐代宦官名。
婵娟翻画太真妃:贵妃杨贵妃的画像被翻过,上面还有自己的肖像。婵娟,美人貌。太真妃,杨贵妃的号,这里指杨贵妃。
如今憔悴离南海:我现在憔悴的样子离开南海。离,离去,离开南海。
恰似当时幸蜀时:像当年去蜀地一样。
【赏析】
《又留别同院》是白居易在长安任翰林学士时所作。诗人以“又留别同院”开头,表明自己与同院的人再次分手,依依不舍。首句“忆昔当年富贵时”,回忆往昔的盛况;次句“如今头脑尚依稀”,写自己虽然已老态龙钟,但仍有当年的豪情壮志;第三句“布袍破后思宫内”,说自己虽然已身居布衣之身,但仍想当年宫中的生活;第四句“锦裤穿时忆御衣”,写自己虽已穿上锦裤,但仍想皇帝的御衣;第五句“鹘子背钻高力士”,写自己在高力士背上被刺的情景,暗喻自己虽受打击,仍不屈服;最后一句“婵娟翻画太真妃”,说自己虽然已年老体衰,但仍有当年的美貌。全诗抒发了自己虽然已老但仍然有雄心壮志,不惧任何打击的精神。