海门征棹赴龙泷,暂寄华筵倒玉缸。
箫鼓散时逢夜雨,绮罗分处下秋江。
孤帆已过滕王阁,高榻留眠谢守窗。
却愿烟波阻风雪,待君同拜碧油幢。
【注释】
海门:古县名,在今浙江乐清县南。征棹赴龙泷,指从海门出发前往龙口。
暂寄:暂时借宿。华筵:豪华的宴会。倒玉缸:斟酒时将酒杯倒置,使酒液满溢出来。
箫鼓:指音乐声。散时:散去之后。夜雨:晚上下雨。绮罗分处:指男女分离。下秋江:流到秋天的江面上。
孤帆:形容船小而孤单。滕王阁:滕王李元婴曾建此阁。高榻:指高大的床铺。留眠:留住睡觉。谢守:即谢晦。
烟波:雾霭和水波。阻风雪:阻止风雨和雪花。碧油幢:绿色的油布伞盖。
【赏析】
这首诗是诗人在送别朋友赵端公之际所作。首句写友人即将远行,故先以豪迈之语相勉;二、三句写送别的情态,以及友人离去后所留下的景物;四、五句写自己送行的情意,以及友人离去后的情景;六、七两句写友人远行后的思念之情,以及期盼早日相见的愿望;末句写友人远行后,作者仍会像当年一样地等待他的归来。全诗写得气势豪迈,感情真挚,语言通俗流畅,音韵和谐优美。