吾友今生不可逢,风流空想旧仪容。
朝来马上频回首,惆怅他人似蔡邕。
【注释】:
逢——遇见,碰见。亡友——已故的朋友。恻然——悲伤的样子。吾友——我的友人。今生——此生,指现在。不可逢——遇不到。风流——风度翩翩的样子。旧仪容——以前的仪表和风度。朝来——早晨的时候。频回首——频频地回头。蔡邕——东汉时期著名文学家,书法家,音乐家。这里借指作者的朋友。
赏析:
这是一首悼念朋友的诗。诗人在京城长安,偶遇一位与自己有相同遭遇的朋友,感慨万千,写下了这首诗。
首句“路逢有似亡友者”,点出“路逢”这一事件的发生;次句“吾友今生不可逢”,表明这位与诗人一样遭遇的人,是今生无法再相见的,从而为全诗奠定了悲伤的感情基调。
颔联“风流空想旧仪容”,意思是说:尽管眼前这位朋友与诗人有同样的遭遇,但诗人却只能远远地遥望他。这种遥望之情,更增加了诗人的伤感。“朝来马上频回首”,进一步写出了诗人的思念之情。
尾联“惆怅他人似蔡邕”是全诗的主旨所在。蔡邕是东汉时期的著名文人,他的才华和学识在当时的文坛上具有很大的影响。而这位遭遇相同的朋友,虽然也是文才出众,但在政治斗争中却失败了,因而被贬至边远之地。这两句诗的意思是:我不禁为他担心,恐怕他会像蔡邕一样,因为政治原因而遭不幸。
这首诗以“路逢有似亡友者”开头,直接点明题旨,即作者在京城长安遇到一位与自己有同样遭遇的人。“吾友今生不可逢”,说明这种遭遇是此生无法避免的,因此,对这位不幸的朋友,诗人感到十分惋惜。
“风流空想旧仪容”,是说诗人只能在远处遥望他。“朝来马上频回首”,进一步写出了诗人对他的思念。最后两句,“惆怅他人似蔡邕”,是全诗的重点。蔡邕是东汉时的著名文士,他的才能很高,但由于他敢于直言,得罪了宦官权贵,结果被贬为党人,流放南方。诗人在这里用蔡邕来比喻那位不幸的朋友,表达了他对朋友的同情和忧虑。