花阑莺亦懒,不语似含情。
何言百啭舌,唯馀一两声。
【注释】
残:凋零,衰败。花阑:指花架栏杆。莺:黄莺。含情:含着深情。何言:为什么。百啭舌:黄莺的歌声百转。唯馀一两声:只有两三声。
【赏析】
此诗描写了春日里花架上一只黄莺,虽然春天到了,但花已凋零,它不再鸣叫,只是偶尔发出几声哀婉的声音,表达了诗人对美好事物的留恋、珍惜之情。
“花阑莺亦懒”一句是说黄莺也懒得鸣叫。“花阑”指花栏,即花架。“亦懒”即也懒,用反意法,说明黄莺此时已不鸣叫。这两句是说,尽管春天来了,但花已凋谢,黄莺也无心再唱。
“不语似含情”一句是说黄莺虽然不鸣叫,但好像含着情意。“不语”句写黄莺沉默不语,“似含情”句写黄莺好像含着情意。这两句把黄莺的沉默和情意表现得更加委婉动人。
“何言百啭舌,唯馀一两声”两句是说,为什么黄莺会有那么多的啼叫声呢?现在只剩下一两声而已。“唯”字用得十分巧妙。本来黄莺有百啭舌的能力,现在却只发出一两声啼声,这就表明它的鸣叫已经越来越少了。这两句既写出了黄莺的悲哀,又表现了作者对美好事物即将消逝的惋惜心情。
全诗以花残为题,从听觉角度来写黄莺的鸣叫,通过“亦懒”“无语”“无言”“唯余”等词语的运用,使黄莺的形象更加生动可爱,更显出诗人对美好事物的珍爱之情。