孤亭影在乱花中,怅望无人此醉同。
听尽暮钟犹独坐,水边襟袖起春风。
【注释】
①南亭:指诗人所居之亭。
②孤亭:孤独的小亭子。影在乱花中:映衬在花丛之中。
③怅望无人此醉同:怅然地凝望着,没有人与我共醉。此,代词,这;醉同,共同陶醉。
④暮钟:傍晚的报时用的钟声。犹独坐:仍然独自坐着。
⑤襟袖:衣襟和袖子,这里泛指衣着。起春风:仿佛起了一阵春风。
【译文】
一座孤独的小亭子,映衬在乱花之中,怅然地凝望着,没有人与你共同陶醉,我独自一个人在这里喝酒。
听尽了傍晚钟声,还独自坐在那,好像水边的衣服被吹拂着,仿佛起了一阵春风。
【赏析】
这首诗写诗人在南亭饮酒的情景。首句写亭子的位置与环境,是“孤亭”;次句用“怅望”二字点出作者此时的心情。三、四两句,以“听尽”和“犹独坐”,突出了诗人饮酒时的孤寂。五、六两句,通过“襟袖”、“春风”等意象,渲染了诗人饮酒时的愉悦。全诗语言平淡自然。