心熟家山梦不迷,孤峰寒绕一条溪。
秋窗觉后情无限,月堕馆娃宫树西。
这首诗的原文是:
吴门梦故山,
心熟家山梦不迷。
孤峰寒绕一条溪,
秋窗觉后情无限。
月堕馆娃宫树西,
夜深风露洒清襟。
下面是对这首诗逐句的解释:
- 吴门梦故山:这句话的意思是说,我常常在梦中回到故乡的山中,那种熟悉的感觉让我的梦境不再迷失方向。这里的“吴门”是指苏州,而“故山”指的是故乡的山。
- 心熟家山梦不迷:这句话的意思是说我对家乡的山非常熟悉,所以在梦中也不会迷路。这里的“心熟”表示我对家乡的感情深厚,而“梦不迷”则表示我在梦中能够清楚地分辨方向。
- 孤峰寒绕一条溪:这句话的意思是说,有一座孤独的山峰,被一条冷清的溪流环绕着。这里的“孤峰”指的是山上的一座独立的山峰,而“寒绕”则表示这股溪流在寒冷的环境中流淌。
- 秋窗觉后情无限:这句话的意思是说,我在醒来之后,仍然被深深的思念所困扰。这里的“秋窗”指的是秋天的窗户,而“觉后情无限”则表示我在醒来之后仍然无法忘怀那些美好的回忆。
- 月堕馆娃宫树西:这句话的意思是说,月光从馆娃宫的树上落下。这里的“馆娃宫”是古代苏州的一个著名园林,而“树西”则表示月亮从这座园林的西边落下。
- 夜深风露洒清襟:这句话的意思是说,夜晚很晚的时候,风吹拂着我的衣襟。这里的“夜深”表示夜晚已经很晚了,而“风露”则表示风吹过衣服上的露水。
这首诗的译文如下:
在梦中回到故乡的山中,我对家乡的感情深厚,所以梦中的方向不会迷失。我独自站在一座孤独的山峰上,被一条冷冷的溪流环绕着。我在醒来之后,仍然被深深的思念所困扰,无法忘怀那些美好的回忆。月光从馆娃宫的树上落下,夜晚很晚的时候,风吹拂着我的衣襟。