骚雅荒凉我未安,月和馀雪夜吟寒。
相门相客应相笑,得句胜于得好官。

诗句解读与赏析

  1. “骚雅荒凉我未安”
  • 关键词:骚雅
  • 注释:古代诗歌的一种风格,以抒情和描绘自然为主,追求意境的深远和语言的优美。
  • 翻译:我在诗中追求的是骚雅的风韵,但内心感到荒凉不安。
  • 关键词:荒凉
  • 注释:心情或景象显得空旷、萧条,无生气,给人一种孤独或失落的感觉。
  • 翻译:我的心境是荒凉的,没有安定的感觉。
  1. “月和馀雪夜吟寒”
  • 关键词:月和
  • 注释:月光柔和,与雪花相互辉映,增添了夜晚的寒冷氛围。
  • 翻译:在月光下,余雪飘落于夜空之中,使得整个夜晚都显得清冷而寂静。
  • 关键词:吟寒
  • 注释:吟咏或朗诵诗文,通常在寒冷的天气下进行,强调了环境的寒冷。
  • 翻译:在这样的夜晚,我吟诵着诗歌来感受那份寒意。
  1. “相门相客应相笑”
  • 关键词:相门
  • 注释:指显赫的家庭或世家大族。
  • 翻译:那些出身富贵之家的人可能会觉得我这样的行为可笑。
  1. “得句胜于得好官”
  • 关键词:得句
  • 注释:获得佳句胜过得到官职。这里的“得句”指的是在文学创作中获得优美的句子或佳作。
  • 翻译:我认为在诗歌中得到一句优美的表达比得到一个好职位更重要。
  • 关键词:得好官
  • 注释:得到一个好的官职或地位。这里可能含有讽刺意味,因为对于许多文人来说,官职往往是他们追求的主要目标之一。
  • 翻译:相比之下,我更看重在诗歌创作中获得的美好句子,而不是一个好官。

译文
在月光下的余雪之夜,我吟诵着诗句,感受到一种清冷的诗意美。那些来自富裕家庭的人们可能会认为我的行为是可笑的,但我更愿意在诗歌中找到内心的宁静。在我看来,获得一句优美的诗句比得到一个好的官职更为重要。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。