乐贤闻往诰,褒德偶兹辰。
端揆升元老,师谋择累仁。
紫庭崇让毕,粉署礼容陈。
既荷恩荣旧,俱承宠命新。
天文悬瑞色,圣酒泛华茵。
杂遝喧箫鼓,欢娱洽搢绅。
掖垣招近侍,虚薄厕清尘。
共保坚贞节,常期雨露均。
奉和御制左丞相说右丞相璟太子少傅乾曜同日上官命都堂赐诗
乐贤闻往诰,褒德偶兹辰。
端揆升元老,师谋择累仁。
紫庭崇让毕,粉署礼容陈。
既荷恩荣旧,俱承宠命新。
天文悬瑞色,圣酒泛华茵。
杂遝喧箫鼓,欢娱洽搢绅。
掖垣招近侍,虚薄厕清尘。
共保坚贞节,常期雨露均。
译文:
我听到皇上的诏书,赞美他的德行,他正好在这一天担任了重要的职务。
端揆升为元老,师谋选择的是忠诚善良的人。
紫亭中表彰让位,粉署中陈列礼仪。
已经接受过皇帝的恩惠和荣誉,现在又受命担任新的官职。
天空中的星辰悬挂出吉祥的颜色,皇上赐给圣酒以示嘉奖。
喧闹嘈杂的音乐和箫鼓声,使整个朝廷都沉浸在欢乐之中。
皇宫的大门招收近侍之臣,我自己却只能屈居在尘埃之中。
我们一起坚守坚定的志向和节操,永远期待着皇帝的施恩与恩泽。
注释:
①乐贤闻往诰:听说皇上对某人的赞赏和赏赐。
②褒德偶兹辰:因为某人被皇上称赞而恰逢这个时期。
③端揆:宰相。端,正直;揆,揆度,衡量。
④师谋:指辅佐的人。师,老师;谋,计谋。
⑤紫庭:宫中庭院。
⑥粉署:宫中的小殿。
⑦既荷恩荣旧:既已受到皇帝的恩惠和荣耀。
⑧俱承宠命新:都受到皇帝的新任命。
⑨天文:天空中的星辰。
⑩圣酒泛华茵:皇上赐酒以示嘉奖。
⑪杂遝喧箫鼓:喧闹嘈杂的音乐和箫鼓声。
⑫共保坚贞节:一起保持坚定不移的志向和节操。
⑬常期雨露均:希望皇上总是施恩与恩泽,使每个人都得到公正的待遇。