昔别矜年少,今悲丧国华。
远来同社燕,不见早梅花。

【注释】伤:悼念。独孤舍人:诗人的同僚、朋友。矜年少:夸示年轻有为,自许不凡。丧国华:指国家灭亡而自己失其官职。远来同社燕:燕子从远方飞来,与友人相聚,喻指诗人在长安时与独孤舍人相识相知。早梅:梅花初开。

译文:昔日我们因年少自负而彼此竞争,如今我为国家的灭亡感到悲痛和失落;当初你我因才华横溢而相互夸耀,而今我却因为失去官职而倍感凄凉。你我虽然分别已久,但你还是像春天里最早开放的梅花一样,从远方飞来与我相聚,让我感到欣慰。

赏析:诗中表达了诗人对故友的深深怀念之情,同时抒发了自己对国运衰微的哀痛。全诗情调悲怆,语言质朴无华,充分展现了作者深厚的友情和高尚的情操。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。