雷雨江山起卧龙,武陵樵客蹑仙踪。
十年楚水枫林下,今夜初闻长乐钟。

【注释】

元和甲午岁:唐代宪宗元和年间,公元806年。诏书尽徵江湘逐客:朝廷下诏征召所有在江湘一带的流亡之人。余自武陵赴京:我自武陵县(今湖南省常德市)前往京城长安(今陕西省西安市)。宿于都亭有怀:住宿在长安城北的都亭。续来诸君子:陆续来到长安的各位朋友、同僚。

雷雨江山起卧龙:雷电交加时,江山起伏如同一条巨龙。卧龙指诸葛亮,三国时期蜀汉丞相。蹑仙踪:追随神仙踪迹。蹑,踩,跟。仙踪,仙人留下的足迹或踪迹。十年楚水枫林下:我曾在楚国的江水边,枫树林中度过了十年时光。

今夜初闻长乐钟:今天夜里刚听到了长乐钟(古时皇帝出行时所鸣之鼓),钟声悠扬悦耳。

【赏析】

此诗是诗人在元和十二年(817)被召回长安后所作,当时诗人正住长安城的“都亭”,与友人相聚,写下这首诗。

首联写自己被召回京城的欣喜之情,同时也表达了对故里山水的思念。颔联写自己在长安的所见所感,表达了对故乡的怀念之情。颈联写自己听到长乐钟的感慨,也表达了对故乡的思念之情。尾联写自己对未来的期待,同时也表达了对故乡的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,是一首脍炙人口的经典之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。