洛下今修禊,群贤胜会稽。
盛筵陪玉铉,通籍尽金闺。
波上神仙妓,岸旁桃李蹊。
水嬉如鹭振,歌响杂莺啼。
历览风光好,沿洄意思迷。
棹歌能俪曲,墨客竞分题。
翠幄连云起,香车向道齐。
人夸绫步障,马惜锦障泥。
尘暗宫墙外,霞明苑树西。
舟形随鹢转,桥影与虹低。
川色晴犹远,乌声暮欲栖。
唯馀踏青伴,待月魏王堤。

三月三日与乐天及河南李尹奉陪裴令公泛洛禊饮各赋十二韵

注释:洛下:洛阳。今修禊:现在正在举行修禊祭祀。群贤胜会稽:众多的贤人都聚集在这里,胜过了会稽的聚会。盛筵:丰盛的酒席。陪玉铉:陪坐在玉制的车辕上。通籍:指地位高官,可以自由出入皇宫。尽金闺:都住在华丽的宫殿里。波上神仙妓:水中漂浮着仙女般的歌女。岸旁桃李蹊:岸边长着桃花和樱桃树。水嬉:水中的游戏。如鹭振:就像白鹭在水中嬉戏。歌响杂莺啼:歌声与莺声交织在一起。历览风光好:尽情欣赏美好的景色。沿洄:顺流而下。意思迷:心思被美景迷住了。棹歌:船桨划动时发出的歌声。能俪曲:能够配成对的曲子。墨客:指文人。竞分题:争相为诗歌题目作答。翠幄连云起:绿树环绕像云彩一样。香车向道齐:美丽的车在道边整齐排列。人夸绫步障:人们称赞绫罗织成的屏风。马惜锦障泥:骏马珍惜锦缎做成的车垫。尘暗宫墙外:宫廷外的尘土已经落满。霞明苑树西:晚霞映照在花园的树木上。舟形随鹢转,桥影与虹低:船随着鹢鸟的形状旋转,桥的影子与彩虹相接。川色:河水的颜色。晴犹远:晴朗的天空还很远。乌声暮欲栖:傍晚乌鸦的叫声让人想休息。唯馀踏青伴,待月魏王堤:只有我和其他的人在魏文帝的堤上踏青游玩等待月亮升起。

赏析:这是一首描绘唐代诗人白居易、李尹等人陪同当时有名望的大官裴令公在洛水上宴饮的诗。全诗从宴饮开始,写到宴后,以宴饮为中心,描绘了一幅热闹繁华的宴会图。诗中描写了许多人物形象和他们的动作,使整首诗生动活泼,充满生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。