铜壶方促夜,斗柄暂南回。
稍嫌单衣重,初怜北户开。
西园花已尽,新月为谁来。
初夏曲三首
铜壶方促夜,斗柄暂南回。稍嫌单衣重,初怜北户开。西园花已尽,新月为谁来。
翻译与注释
- 诗句翻译:
- “铜壶正催促夜晚,斗柄暂时南回。” —— 铜壶正催促夜晚到来,北斗星指向南方。
- “稍嫌单衣重,初怜北户开。” —— 稍嫌单薄的衣物沉重,初时喜欢北窗敞开。
- “西园花已尽,新月为谁来。” —— 西园的花朵凋零结束,新月又是谁在等待?
- 注释:
- “铜壶”:指古代一种铜制的计时器,用来计量时间。
- “方”:正在。
- “斗柄”:北斗七星中的斗柄,代表方向。
- “南回”:向南方移动。
- “稍嫌”:略微感到不适或不足。
- “单衣”:轻薄的衣物。
赏析
- 这首诗描绘了初夏的景象和感受,通过对夜晚铜壶的声音、北斗星的方位以及个人感受的描述,展现了诗人对季节更迭的感受。
- 诗中表达了时间的流逝感和季节变化带来的不同体验。从炎热的夏季到夜晚的凉意,再到花朵的凋零和新月的到来,每一环节都充满了诗意。
- 通过这些细节的描写,诗人传达了一种对自然美的赞叹和对生活片段的珍视。同时,也反映了诗人对人生无常的感悟。
- 此诗语言简洁明了,意境深远,通过对日常景象的观察,展现了诗人深邃的情感和独到的审美观。