铜壶方促夜,斗柄暂南回。
稍嫌单衣重,初怜北户开。
西园花已尽,新月为谁来。

初夏曲三首

铜壶方促夜,斗柄暂南回。稍嫌单衣重,初怜北户开。西园花已尽,新月为谁来。

翻译与注释

  • 诗句翻译
  • “铜壶正催促夜晚,斗柄暂时南回。” —— 铜壶正催促夜晚到来,北斗星指向南方。
  • “稍嫌单衣重,初怜北户开。” —— 稍嫌单薄的衣物沉重,初时喜欢北窗敞开。
  • “西园花已尽,新月为谁来。” —— 西园的花朵凋零结束,新月又是谁在等待?
  • 注释
  • “铜壶”:指古代一种铜制的计时器,用来计量时间。
  • “方”:正在。
  • “斗柄”:北斗七星中的斗柄,代表方向。
  • “南回”:向南方移动。
  • “稍嫌”:略微感到不适或不足。
  • “单衣”:轻薄的衣物。

赏析

  • 这首诗描绘了初夏的景象和感受,通过对夜晚铜壶的声音、北斗星的方位以及个人感受的描述,展现了诗人对季节更迭的感受。
  • 诗中表达了时间的流逝感和季节变化带来的不同体验。从炎热的夏季到夜晚的凉意,再到花朵的凋零和新月的到来,每一环节都充满了诗意。
  • 通过这些细节的描写,诗人传达了一种对自然美的赞叹和对生活片段的珍视。同时,也反映了诗人对人生无常的感悟。
  • 此诗语言简洁明了,意境深远,通过对日常景象的观察,展现了诗人深邃的情感和独到的审美观。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。