故人博罗尉,遗我山姜花。
采从碧海上,来自谪仙家。
云涛润孤根,阴火照晨葩。
静摇扶桑日,艳对瀛洲霞。
世人爱芳辛,搴撷忘幽遐。
传名入帝里,飞驿辞天涯。
王济本尚味,石崇方斗奢。
雕盘多不识,绮席乃增华。
驿马损筋骨,贵人滋齿牙。
顾予藜藿士,持此重咨嗟。
【注释】
崔元受:人名,姓崔名元受。受(shòu):同“授”,赠送。
少府:官名,汉代始置,掌管山泽苑囿,后指地方小官。
碧海:大海。
谪仙:古代传说中的仙人。
云涛:云气和波浪。
扶桑:神话传说中日出的地方;也比喻东方或东南方。
瀛洲:传说中的神仙居所之一。
王济:魏晋时人,好尚味。
石崇:晋代富豪,好尚奢。
雕盘:精美的食器。
绮席:华美的筵席。
藜藿:本指豆叶,这里泛指贫贱的饭菜。藜(lí),豆类植物的茎;藿(hè),豆叶。
【赏析】
这是一首七言诗。全诗共八句,前四句写诗人接到友人崔元受寄来的山姜花而作答的赠诗。首二句写收到的山姜花是朋友从远方带来的;三四句描写山姜花来自遥远的蓬莱仙境,又经过大海波涛,来到自己手中;五六两句写这株山姜花虽然孤根只身来到人间,但是得到了阳光的滋润,并沐浴在早晨的霞光之中;七八两句写这株山姜花静悄悄地摇动着太阳,又艳丽地面对着彩霞。最后两句以反诘的语气抒发感慨,意思是世人都喜欢欣赏这种芳香辛香的花木,而我却把它采摘了来欣赏它那幽雅高洁的芬芳。这首诗表现了诗人对友人的深厚情谊,以及他珍视友谊的思想感情。全诗语言清新明快,富有生活情趣。