尽日绕盘飧,归舟向蜀门。
雨干杨柳渡,山热杏花村。
净镜空山晓,孤灯极浦昏。
边城不是意,回首未终恩。
【译文】
整日环游着餐桌,归船驶向蜀门。
雨干杨柳渡口,山热杏花村边。
空镜映照出清冷的山,孤灯映照着极远的海边。
边境之城非我所愿,回首间未尽恩情。
注释:
- 春日北归舟中有怀:春天的时候,我乘船返回家乡。
- 盘飧:古代指用盘子盛着吃的饭食,这里指吃饭。
- 归舟:归家的船舶。
- 向蜀门:指向四川的城门。
- 雨干杨柳渡:雨后柳树变绿了,柳条垂下像帘子一样。
- 山热杏花村:山里的杏花开得正好,村里的人正在欣赏。
- 净镜:指镜子。空山:空旷的山。晓:早晨。
- 孤灯:孤单地照亮着远方的海面。极浦:极远处的海。昏:昏暗。
- 边城:指边境之城。不是意:并非我的意愿。
- 回首:回头望去,回顾。恩:恩情、恩惠。未终恩:没有完全报答完恩情。
赏析:
这首诗描写了作者在春日里乘舟北归的情景,表达了他对家乡和故土的思念之情。诗中通过对自然景色的描绘,抒发了作者对家乡的眷恋和对故土的怀念。同时,诗中的“归舟”、“山热杏花村”等词语,也透露出作者对故乡生活的向往和留恋之情。整体而言,这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对家乡的深厚感情。