琢珉胜水碧,所贵素且贞。
曾无白圭玷,不作浮磬鸣。
捧来太阳前,一片新冰清。
沈沈风宪地,待尔秋已至。
璞坚难为功,谁怨晚成器。
比德无磷缁,论交亦如此。

白石枕

琢珉(wòmín)胜水碧,所贵素且贞。

曾无白圭玷(diàn),不作浮磬鸣(qíng)。

捧来太阳前,一片新冰清。

沈沈风宪地,待尔秋已至。

璞坚难为功(pújīnánwéichuī),谁怨晚成器(shéiyuànwǎnchéngqì)。

比德无磷缁(qídéwúlínzi),论交亦如此(lùnjiāoyěrènxià)。

注释:

  1. 琢珉:用精雕细琢的玉石制成的枕头。
  2. 曾无白圭玷:比喻没有瑕疵。
  3. 浮磬鸣:指敲击时发出的声音不悦耳。
  4. 风宪地:古代官署名,掌刑辟、纠察。
  5. 比德无磷缁(liáodewúlínzi):比喻品德高洁,没有污点。
  6. 论交亦如此:意指交友之道也如这枕头一样,质朴无华。
    赏析:
    这首诗通过描绘一个精美的白石枕,寓意深远,表达了诗人对纯洁高尚品质的追求和向往。全诗语言简洁明快,意境深远,富有哲理,是一首优秀的作品。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。