泓然一缶水,下与㘭堂接。
青菰八九枝,圆荷四五叶。
动摇香风至,顾盼野心惬。
行可采芙蓉,长江讵云涉。

【注释】

  1. 小庭:小的庭院。水植:在庭院里种的荷花。率尔:随意、自然的样子。成诗:形成诗句。2. 泓然:清澈的样子。一缶(fǒu)水:一缸清水。3. 㘭(kòu)堂:高高的堂屋,这里指池塘。接:接触。4. 青菰(guā):一种多年生宿根草本植物,花果期6~9月,地下块茎可供食用。圆荷:荷花。四五叶:形容荷花生长茂盛,有四五个荷叶。5. 动摇:风吹动水面或树叶等发出的声音。香风至:荷花散发出的香气随风飘来。6. 顾盼:看顾和盼望。野心惬:心中满意,惬意。7. 行可采芙:步行时可以采摘荷花。芙:荷花。8. 长江:指长江水,泛指江上。讵(jù):岂,难道。云涉:像在云雾中一样,比喻难以渡过。
    【赏析】
    这首诗是诗人隐居山居时写的。诗人描写自己居住的小院里,池水清澈,栽有青菰八九枝,还有圆荷四五叶;荷花随风摆动,阵阵清香送来,令人赏心悦目,十分惬意。诗人想乘船游历长江,欣赏沿途景色,但担心不能渡过长江。全诗意境清新,语言流畅,表现了诗人闲居山间的乐趣。
    译文:
    小庭里种着几株荷花,它们随意地长出了美丽的花朵,形成了动人的诗句。清澈的池水,与高大的池塘相接,池塘中的荷花生长得很好,有四五个荷叶。一阵微风吹过,荷花随风摇曳,散发着阵阵清香,让人赏心悦目,十分惬意。我打算乘船游览长江,欣赏沿途的美丽景色,但我担心无法渡过长江。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。