昔寻李愿向盘谷,正见高崖巨壁争开张。是时新晴天井溢,谁把长剑倚太行。
冲风吹破落天外,飞雨白日洒洛阳。东蹈燕川食旷野,有馈木蕨芽满筐。
马头溪深不可厉,借车载过水入箱。平沙绿浪榜方口,雁鸭飞起穿垂杨。
穷探极览颇恣横,物外日月本不忙。归来辛苦欲谁为,坐令再往之计堕眇芒。
闭门长安三日雪,推书扑笔歌慨慷。旁无壮士遣属和,远忆卢老诗颠狂。
开缄忽睹送归作,字向纸上皆轩昂。又知李侯竟不顾,方冬独入崔嵬藏。
我今进退几时决,十年蠢蠢随朝行。家请官供不报答,何异雀鼠偷太仓。
行抽手版付丞相,不待弹劾还耕桑。
卢郎中云夫寄示送盘谷子诗两章歌以和之
昔寻李愿向盘谷,正见高崖巨壁争开张。是时新晴天井溢,谁把长剑倚太行。
冲风吹破落天外,飞雨白日洒洛阳。东蹈燕川食旷野,有馈木蕨芽满筐。
马头溪深不可厉,借车载过水入箱。平沙绿浪榜方口,雁鸭飞起穿垂杨。
穷探极览颇恣横,物外日月本不忙。归来辛苦欲谁为,坐令再往之计堕眇芒。
闭门长安三日雪,推书扑笔歌慨慷。旁无壮士遣属和,远忆卢老诗颠狂。
开缄忽睹送归作,字向纸上皆轩昂。又知李侯竟不顾,方冬独入崔嵬藏。
我今进退几时决,十年蠢蠢随朝行。家请官供不报答,何异雀鼠偷太仓。
行抽手版付丞相,不待弹劾还耕桑。
注释:
①卢郎中云夫寄示送盘谷子诗:卢郎中云夫寄给盘谷子的诗歌。
②盘谷:地名,在今河南省林县西南。
③正见:正好看见。
④长剑倚太行:拿着长剑靠在太行山上。太行山:位于中国北方,绵延数百里,北接山西,南至河南、河北、陕西交界处,主峰王屋山,海拔2000多米,为华北最高峰。
⑤冲风:狂风。飞雨:大雨。
⑥东蹈燕川:踏着燕川的地面向东走。燕川:燕地的河流,指黄河上游一带,这里代指黄河。
⑦木蕨芽:木本植物的嫩芽。
⑧马头溪:指流经陕西省延安市的延河。
⑨方口:方形的石槽或石盆。
⑩雁鸭:大雁和鸭子。
⑪穷探极览:彻底探索。
⑫物外日月:超脱世俗名利的日月。
⑬欲谁为:想做什么?
⑭坐令:使……不得不这样。
⑮退:罢除,解除。决:决定。
⑯蠢蠢:行动迟缓的样子。随朝行:随着朝廷的行动而行动。
⑰家请官供:家请官府供给。不报答:没有回报。
⑱雀鼠偷:比喻微小,不值得一提。太仓:古代储藏谷物的地方,也指国库。
⑲手版:笏板,古代官员上朝用的狭长板子。
⑳不待弹劾:不用等待被弹劾就罢了。
㉑还耕桑:回到家乡耕种桑树。
译文:
卢郎中云夫寄给我盘谷的诗歌两首,我唱和一首。
从前我到盘谷去寻找李愿,正好看到高高的山崖和巍峨的山峰争相展开。这时正是晴朗的新天气,谁把长剑靠在太行山上?
狂风呼啸冲破天幕,大雨倾泻就像泼出一般,东奔西窜来到辽阔的燕川,那里有丰盛的食物,用木本植物的嫩芽装满了竹筐。
马头溪深不可测,借车子载着渡过水进入箱子。平沙绿浪覆盖着石头,大雁和鸭子飞起穿过杨柳。
尽情游览之后心情舒畅,超然物外的日月本来并不匆忙。回家后感到疲惫不堪,想做什么却不知道该做什么?只好让时间白白过去,心中十分后悔。
关上门三天大雪封门,推开书卷挥笔抒发感慨。身边没有壮士可以同他一起吟诗,远方想起卢老的诗篇已经变得颠三倒四。
打开信封看见送给我的诗作,上面的文字都写得挺拔有力。又知道李侯竟然不再顾及此事,冬天独自隐居在高高的山崖之中。
我现在进退不定什么时候能决定,十年来一直跟着朝廷四处奔走。家里请官供给我俸禄却不肯偿还,我像老鼠和鸡一样偷偷地偷盗国库中的钱财。
我只好把笏板扔到地上交给了丞相处理,不必等朝廷的弹劾就回去耕种桑树。