京国自携手,同途欣解颐。
情言正的的,春物宛迟迟。
忽背雕戎役,旋瞻获宝祠。
蜀城余出守,吴岳尔归思。
欢惬更伤此,眷殷殊念兹。
扬麾北林径,跂石南涧湄。
中作壶觞饯,回添道路悲。
数花临磴日,百草覆田时。
有美同人意,无为行子辞。
酣歌拔剑起,毋是答恩私。
陈仓别陇州司户李维深京国自携手,同途欣解颐。
情言正的的,春物宛迟迟。
忽背雕戎役,旋瞻获宝祠。
蜀城余出守,吴岳尔归思。
欢惬更伤此,眷殷殊念兹。
扬麾北林径,跂石南涧湄。
中作壶觞饯,回添道路悲。
数花临磴日,百草覆田时。
有美同人意,无为行子辞。
酣歌拔剑起,毋是答恩私。
赏析:此诗首联写离别之因和离别之情。“京国”两句,诗人以“携手”二字点明与友人同行的愉快心情,“欣”字表明了与友人同行的高兴情绪。第二联写分别之时,诗人对友人的美好祝愿和依依不舍的惜别之情。第三联至第八联是一首长篇赠别之作。第九联开始即用反笔来写,“欢惬”二字写出了送别时的喜悦和伤感。第十联写蜀地离任,吴地还乡的思念之情。第十一联抒发对友人的眷恋和对离别的忧伤。第十二联写自己即将离开北林、攀登南涧的打算和心情。最后四句写饯别时的情景,表现了自己对朋友的深情厚谊。整首诗情感真挚深厚,语言自然流畅,结构严谨匀称,音律和谐悦耳。
译文:
在京城里与你相依相伴,我们同路时都很高兴,你的笑容让我心满意足。
我对你的友情像春天那样美好,一切都那么美好,一切又那么迟缓。
突然离开边疆去服役,转眼间又看到你的祠堂,蜀地我将要离职而去,吴地我将回归故乡。
欢悦满足的心情更让人悲伤,对友人的怀念更加深切。
挥舞着旗帜向北林小道上行进,站在石头上望着南边的山涧水边。
在北林小道上设宴饯别,增添了路途中的悲伤。
鲜花盛开在台阶上,绿草覆盖着田野,有美好的心意,没有行走的烦恼。
高兴地唱起歌来,挥剑而起,不能这样回答恩惠私心。