江村风雪霁,晓望忽惊春。
耕地人来早,营巢鹊语频。
带花移树小,插槿作篱新。
何事胜无事,穷通任此身。
早春松江野望
江村风雪霁,晓望忽惊春。
耕地人来早,营巢鹊语频。
带花移树小,插槿作篱新。
何事胜无事,穷通任此身。
【注释】
松江:古郡名,今上海市松江县一带。
江村:江边村庄。
霁:天气放晴。
耕夫:耕作的农民。
来:出现。
营巢:筑巢。
插槿:种植桑或构木(一种灌木)。
何事:为什么。
胜:比得上。
穷通:穷困与通达。
此身:自身,指作者自身。
【译文】
在春天刚刚过去不久的松江江村野望,突然看见田野上飘着雪花,心中顿感惊喜不已。
天刚亮时,农人开始耕作,鸟儿也开始筑巢。
带着花朵移栽树木,用插槿代替了竹篱笆。
为什么胜过闲居无事?因为穷富由命由己不由人。