故人行迹灭,秋草向南悲。
不欲频回步,孀妻正哭时。
【注释】李别驾:作者的朋友,姓李名元亮。别驾:官名,即州、郡中的副职或长史等。行迹灭:指人已去世。秋草向南悲:秋天的草木都向南倾斜,而人的足迹却向北,所以用“向南悲”表示怀念之情。孀妻正哭时:寡妇正在哭泣。
【赏析】这是一首悼念死者的诗,诗人对故友李元亮的离世深表哀悼。
首句写故友之去,人去而迹灭;二句写秋草南倾以寄思,而思念之人却不在了。这两句诗是写景兼抒情,既写出了故人去后,秋草南倾的情状,又暗寓了诗人对故友的追忆。
三、四两句紧承上意,进一步渲染气氛,深化主题。前一句写不欲频回步,是说不愿再频频地回到那令人伤心的地方;后一句写孀妻正哭时,则说明此时正是妻子痛哭之时。这里既有对故人的怀念,又有对妻子的同情,表现了诗人对死者的无限悲痛。
此诗语言简练,感情真挚。前两句叙事简洁,后两句写景抒情,前后照应,使全诗浑然一体。