上知不可遏,命以美语酬。
降官司成署,俾之为赘疣。
奸心不快活,击刺砺戈矛。
终为道州去,天道竟悠悠。
遂令不言者,反以言为訧。
喉舌坐成木,鹰鹯化为鸠。
避权如避虎,冠豸如冠猴。
平生附我者,诗人称好逑。
私来一执手,恐若坠诸沟。
送我不出户,决我不回眸。
唯有太学生,各具粮与糇。
咸言公去矣,我亦去荒陬。
公与诸生别,步步驻行驺。
有生不可诀,行行过闽瓯。
为师得如此,得为贤者不。
道州闻公来,鼓舞歌且讴。
昔公居夏邑,狎人如狎鸥。
况自为刺史,岂复援鼓桴。
滋章一时罢,教化天下遒。
炎瘴不得老,英华忽已秋。
有鸟哭杨震,无儿悲邓攸。
唯馀门弟子,列树松与楸。
今来过此驿,若吊汨罗洲。
祠曹讳羊祜,此驿何不侔。
这首诗是唐代诗人张九龄的《阳城驿》。以下是逐句释义和赏析:
阳城驿
上知不可遏,命以美语酬。
降官司成署,俾之为赘疣。
奸心不快活,击刺砺戈矛。
终为道州去,天道竟悠悠。
遂令不言者,反以言为訧。
喉舌坐成木,鹰鹯化为鸠。
避权如避虎,冠豸如冠猴。
平生附我者,诗人称好逑。
私来一执手,恐若坠诸沟。
送我不出户,决我不回眸。
唯有太学生,各具粮与糇。
咸言公去矣,我亦去荒陬。
公与诸生别,步步驻行驺。
有生不可诀,行行过闽瓯。
为师得如此,得为贤者不。
译文:
阳城驿站
上天知道我们无法阻止,就派使者用美言来安慰我们。
官员们完成工作后,被贬为多余的人或无用之物。
心怀不满的人不快乐,反而磨练自己的剑和矛。
最终去了道州,天道却显得冷漠无情。
那些不说话的人,反而用话来讥讽我们。
我们说的话就像是没有舌头的木头,像鹰、鹯变成了鸠。
逃避权力就像躲避老虎,头戴官帽像猴子一样。
平生依附于我的那些人,诗人称赞他们是美好的伴侣。
我私下里握住了他的手,恐怕他会落入沟壑之中。
送你走出门,但我不会回头看你。
只有太学生,各自准备了粮食和干粮。
都说你离开了,我也将离开偏远的地方。
你与学生们告别时,步步停驻在行役的车马中。
有人的生命是无法离别的,我们要一直行走到闽瓯。
作为老师,能得到这样的待遇,真是贤良之人。
赏析:
这首诗通过描绘作者在阳城驿中的所见所思,表现了作者对官场生活的无奈和对自由生活的追求。诗中通过对各种现象的描述,表达了作者对权力的反感和对自由的向往。同时,也反映了作者对人生无常的感慨以及对友情的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,充满了哲理和情感。