曲榭回廊绕涧幽,飞泉喷下溢池流。
只应感发明王梦,遂得邀迎圣帝游。
【注释】
奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制:我陪从皇上到韦嗣立的山庄参加宴会,并作了这首诗。
曲榭:曲折而美丽的亭台。
回廊:曲折的走廊。
涧幽:山涧幽深。
飞泉:瀑布。
喷下:倾泻下来。
溢池流:水满溢在池塘里。
只应:应当是。
感明:感应上天。
王、圣:指唐高宗李治。
帝梦:指皇帝的梦境。
游:来游览。
【赏析】
《奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制》是初唐诗人上官仪的作品。此诗首句写景,次句抒情,末句点题,全篇浑然一体,情景交融;三、四两句对仗工整,用典贴切。
此诗首句写景,次句抒情,末句点题。“曲榭”二字既写了山庄的环境,也写出了主人的雅兴,“回廊”二字则写出了山庄的布局,也烘托出山庄的空灵。“绕涧幽”与“飞泉喷”相互照应,把山庄的景色写得十分优美迷人。
“只应”二句写诗人的感想。“感明”二字既表明了诗人的感慨,也表明了诗人的心情。“遂得邀迎圣帝游”则表明诗人的心愿。这两句是承上启下的过渡之语。“只应”二句与首二句相呼应,一实一虚,一景一事,相映成趣,使全诗显得更加生动活泼。
此诗三、四两句对仗工整,用典贴切。前句以“王”对“圣”,以“觉”对“帝”,后句以“梦”对“游”,皆属同一韵部,且字音相近,读起来朗朗上口。