玉楼珠户养经时,放出雕笼久不飞。
秦地游僧一弹指,楚城迁客重思归。
岗田戏下晴风暖,茅垄惊啼返照微。
山畔家家有罗网,莫教伤损好毛衣。

注释:

  1. 玉楼珠户养经时,放出雕笼久不飞。
  • “玉楼珠户”:指华丽的楼阁,这里用来比喻美丽的居所。
  • “养经时”:长时间地饲养或照顾。
  • “放出雕笼”:把鸟关在笼子里放出来。
  • “久不飞”:很长时间没有飞翔的意思。
  1. 秦地游僧一弹指,楚城迁客重思归。
  • “秦地游僧”:指的是在秦地(即今陕西省一带)的游历僧人。
  • “一弹指”:佛教语,意思是一瞬间。
  • “楚城迁客”:指的是古代流放至楚地的官员。
  1. 岗田戏下晴风暖,茅垄惊啼返照微。
  • “岗田”:田间的高地。
  • “戏下”:游戏、游玩的场所。
  • “晴风暖”:晴朗的风温暖。
  • “茅垄惊啼返照微”:在茅草覆盖的地方,鸟儿被阳光照射而惊起,发出叫声。
  1. 山畔家家有罗网,莫教伤损好毛衣。
  • “山畔家家”:山边的每户人家。
  • “罗网”:用丝线等编成的网,这里用来比喻捕鸟的工具。
  • “伤损”:损害、破坏。
  • “好毛衣”:好的衣物,这里用来比喻鸟儿。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。