酒寒无小户,请满酌行杯。
若待雪消去,自然春到来。
出城人迹少,向暮鸟声哀。
未遇应关命,侯门处处开。
雪中别诗友
酒寒无小户,请满酌行杯。若待雪消去,自然春到来。
出城人迹少,向暮鸟声哀。未遇应关命,侯门处处开。
注释:
- 酒寒无小户:酒冷了,没有小酒馆可以取暖。
- 请满酌行杯:请满满地斟上一杯,好让你暖和暖和。
- 若待雪消去:如果等到雪融化了。
- 自然春到来:那自然会春天来了。
- 出城人迹少:走出城外,行人稀少。
- 向暮鸟声哀:傍晚时分,鸟儿的叫声听起来凄凉。
- 未遇应关命:如果没有遇到合适的人(指诗友),那么命运就会关上你的大门。
- 侯门处处开:但是贵族的府邸却总是敞开着大门迎接宾客。
赏析:
这首诗是一首送别的诗,表达了作者在寒冷的天气里送别一位诗友的心情。诗人通过描绘雪中的景色和气氛,以及诗友离别的情景,表达了对朋友的关心和祝愿。同时,通过对侯门的描写,也反映了当时社会的一种现象。整首诗语言简练,意境深远,富有生活气息。