韩惠开渠止暴秦,营田万顷饱秦人。
何殊般肉供羸兽,兽壮安知不害身。
注释:春秋战国时期的韩国开凿了这条水渠,制止了暴虐的秦国,为秦国人提供了万顷农田。
何异于将肉供给羸弱的野兽,野兽强壮时,怎么会知道它不会伤害自己呢?
赏析:这首诗以春秋战国时期韩惠王开凿水渠一事为题材,通过对比和反问的方式表达了作者对当时政治局势的不满和担忧。首先,诗人通过描写韩惠王开凿水渠这一事件,展现了韩惠王的聪明才智和远见卓识。他能够看到秦人的需要,并且通过自己的努力来满足他们的需求。其次,诗人通过对“何殊般肉供羸兽”的反问,表达了他对当时政治局势的担忧。他认为,韩惠王虽然为秦国人提供了万顷农田,但是这种行为是否值得赞扬呢?最后,诗人通过对“兽壮安知不害身”的反问,表达了他对当时政治局势的忧虑。他认为,如果野兽强壮到无法控制自己的地步,那么它又怎么会知道它不会伤害自己呢?