若教作镇居中国,争得泥金在泰山。

诗句翻译:如果能够成为镇守中国的将军,那么在泰山上争得黄金一定是不可能的。

注释与赏析:

  1. 诗句原文:《岷山》中的“苦教作镇居中国,争得泥金在泰山”表达了一种渴望和无奈的矛盾心情。
  2. 关键词解析:“苦教作镇”意味着被迫或不情愿地担当重任,“居中国”指的是在国内的位置或职责,而“争得泥金在泰山”则是指即使努力也难以获得成功或者地位的显著提升。
  3. 赏析:诗人通过这种表达方式,传达了一种对于无法实现的理想状态的深刻感慨。同时,也反映了当时社会对武将的期待与现实之间的巨大差距。
  4. 背景信息补充:幸夤逊生活在五代后蜀时期,这是一个战乱频繁、政治腐败的时代。他作为一位官员,可能见证了国家的动荡不安,以及个人命运的波诡云谲。这首诗可能是在这样的背景下创作的,反映出了他对现实的不满和对未来的不确定感。
  5. 整体理解与感受:整首诗通过对理想与现实的对比,展现了诗人内心的矛盾和挣扎。尽管面临困境,诗人仍然保持着对国家和民族的责任感和使命感,这种精神值得我们深思和学习。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。