五不击,第一九天方。
九地直符直使位,生门通兵五般伤,此法遁中藏。
诗句原文:
五不击,第一九天方。
九地直符直使位,生门通兵五般伤,此法遁中藏。
接下来是诗句的翻译:
- 五不击,第一九天方。
- 九地直符直使位,生门通兵五般伤,此法遁中藏。
译文注释:
- “五不击”:在战争中,有五种情况是不能攻击的。
- “九天方”:指的是天帝所居的方位。
- “九地直符直使位”:指的是与地理相关的直接符号和位置。
- “生门通兵五般伤”:通过一种叫做“生门”的方法,可以精通各种兵器的伤害。
- “此法遁中藏”:这种方法可以在战斗中隐藏自己,不被敌人发现。
赏析:
这首诗描述了战争中的一种战术策略,强调了在战斗中要善于利用环境和条件,以达到出其不意的效果。同时,也表达了作者对军事策略的深刻理解和独到见解。通过对这首诗的学习和理解,我们可以更好地掌握战争的规律,提高自己的战斗技巧。