玳瑁床头刺战袍,碧纱窗外叶骚骚。
若为教作辽西梦,月冷如丁风似刀。

翻译:

玳瑁床头刺战袍,碧纱窗外叶骚骚。

若为教作辽西梦,月冷如丁风似刀。

注释:

  1. 莫愁曲: 一种古代歌曲的名称,常用于表达离别之情。
  2. 玳瑁头: 玳瑁是一种珍贵的材料,用玳瑁制作枕头可以防暑降温。
  3. 刺战袍: 形容战士的战袍被荆棘刺破,形象地描绘了战场的艰苦。
  4. 碧纱窗外: 形容窗户上的薄纱随风飘动,给人一种清凉的感觉。
  5. 叶骚骚: 形容窗外的树叶在风中摇曳的声音,营造出一种宁静的氛围。
  6. 若为教作辽西梦: 如果能够回到过去做一场关于辽西的梦。辽西是一个古代地名,这里可能是指梦境中的辽西地区。
  7. 月冷如丁: 形容月亮冷冽如刀。丁在这里指的是一种锋利的物体,可能是某种金属或者武器。
  8. 风似刀: 形容风的寒冷和锐利,就像一把锋利的刀。

赏析:
这首诗以“莫愁曲”为名,表达了诗人对离别的深深怀念和对过去的无尽眷恋。诗中通过描绘战场上的景象和月光下的感受,传达出了诗人对战火纷飞、家国破碎时的无奈和哀伤。同时,诗人也借由梦境这一元素,表达了对和平生活的向往和对过往时光的怀念。整首诗情感深沉,语言优美,充满了对历史和现实的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。