手栽桃李十馀春,今日经过重建勋。
手栽桃李十馀春,今日经过重建勋。
注释解释:亲手栽培的桃树、梨树十余年才长成,今天路过这里看到重建的功勋。
赏析:这首诗描绘了诗人亲自种植桃树、梨树十余年,最终看到这些桃树、梨树重新被建立起来。表达了诗人对过去努力成果的自豪感和对未来美好时光的期待。
手栽桃李十馀春,今日经过重建勋。
手栽桃李十馀春,今日经过重建勋。
注释解释:亲手栽培的桃树、梨树十余年才长成,今天路过这里看到重建的功勋。
赏析:这首诗描绘了诗人亲自种植桃树、梨树十余年,最终看到这些桃树、梨树重新被建立起来。表达了诗人对过去努力成果的自豪感和对未来美好时光的期待。
茶盈杯碗睡魔降出自《夏日》,茶盈杯碗睡魔降的作者是:高骈。 茶盈杯碗睡魔降是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 茶盈杯碗睡魔降的释义是:茶盈杯碗,睡魔退去。 茶盈杯碗睡魔降是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 茶盈杯碗睡魔降的拼音读音是:chá yíng bēi wǎn shuì mó jiàng。 茶盈杯碗睡魔降是《夏日》的第2句。 茶盈杯碗睡魔降的上半句是:汗浃衣巾诗癖减。
汗浃衣巾诗癖减出自《夏日》,汗浃衣巾诗癖减的作者是:高骈。 汗浃衣巾诗癖减是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 汗浃衣巾诗癖减的释义是:汗水湿透衣巾,诗兴大减。 汗浃衣巾诗癖减是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 汗浃衣巾诗癖减的拼音读音是:hàn jiā yī jīn shī pǐ jiǎn。 汗浃衣巾诗癖减是《夏日》的第1句。 汗浃衣巾诗癖减的下半句是:茶盈杯碗睡魔降。 汗浃衣巾诗癖减的全句是
风吹柳易低出自《句 其二》,风吹柳易低的作者是:高骈。 风吹柳易低是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 风吹柳易低的释义是:风吹柳易低,意味着微风吹拂,柳树就容易被吹倒。此处以柳树为喻,表达了人或事物在风力面前脆弱易倒的意思。 风吹柳易低是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 风吹柳易低的拼音读音是:fēng chuī liǔ yì dī。 风吹柳易低是《句 其二》的第2句。 风吹柳易低的上半句是
水急鱼难钓出自《句 其二》,水急鱼难钓的作者是:高骈。 水急鱼难钓是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 水急鱼难钓的释义是:水急鱼难钓:水势湍急,难以垂钓。比喻环境恶劣或形势严峻,难以施展才能。 水急鱼难钓是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 水急鱼难钓的拼音读音是:shuǐ jí yú nán diào。 水急鱼难钓是《句 其二》的第1句。 水急鱼难钓的下半句是:风吹柳易低。 水急鱼难钓的全句是
今日经过重建勋出自《句 其一》,今日经过重建勋的作者是:高骈。 今日经过重建勋是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 今日经过重建勋的释义是:今日经过重建勋,意为:今天路过重建功勋之地。 今日经过重建勋是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 今日经过重建勋的拼音读音是:jīn rì jīng guò zhòng jiàn xūn。 今日经过重建勋是《句 其一》的第2句。 今日经过重建勋的上半句是
手栽桃李十馀春出自《句 其一》,手栽桃李十馀春的作者是:高骈。 手栽桃李十馀春是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 手栽桃李十馀春的释义是:亲手种植的桃树和李树已经十余年。 手栽桃李十馀春是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 手栽桃李十馀春的拼音读音是:shǒu zāi táo lǐ shí yú chūn。 手栽桃李十馀春是《句 其一》的第1句。 手栽桃李十馀春的下半句是:今日经过重建勋。
千古春风开不尽出自《句》,千古春风开不尽的作者是:高骈。 千古春风开不尽是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 千古春风开不尽的释义是:千古春风开不尽,意指美好的事物或景象如同千古长存的春风,永远无法完全开放或展现完毕,寓意着美好事物的永恒与无限。 千古春风开不尽是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 千古春风开不尽的拼音读音是:qiān gǔ chūn fēng kāi bù jǐn。
何人种得西施花出自《句》,何人种得西施花的作者是:高骈。 何人种得西施花是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 何人种得西施花的释义是:何人种得西施花:指代一种美丽而珍贵的花卉,用以比喻或象征世间美好的事物。 何人种得西施花是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 何人种得西施花的拼音读音是:hé rén zhǒng dé xī shī huā。 何人种得西施花是《句》的第7句。 何人种得西施花的上半句是
唯与豪家拂象床出自《句》,唯与豪家拂象床的作者是:高骈。 唯与豪家拂象床是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 唯与豪家拂象床的释义是:唯有豪家拂象床,意为只有豪富之家才能擦拭大象床。这里“象床”指用象牙装饰的豪华床榻,反映了诗人对豪富生活的羡慕或讽刺。 唯与豪家拂象床是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 唯与豪家拂象床的拼音读音是:wéi yǔ háo jiā fú xiàng chuáng。
满身珠翠将何用出自《句》,满身珠翠将何用的作者是:高骈。 满身珠翠将何用是唐代诗人高骈的作品,风格是:诗。 满身珠翠将何用的释义是:《句》这首诗中的“满身珠翠将何用”意为:即使身上佩戴了满身的珠翠,也未必能带来真正的用处或价值。这里的“珠翠”指的是珍贵的珠宝饰品,用来比喻外在的华丽和虚荣。诗人通过这句话表达了对物质财富和外在装饰价值的怀疑,强调内在的修养和品质的重要性。
解析: 1. 画舸摇烟水满塘,柳丝轻软小桃香。 - "画舸"是古代一种装饰精美的船,"摇烟"形容其轻盈飘动的样子;"水满塘"描绘出一幅池塘景色,"柳丝"指岸边的柳树,"轻软"形容柳枝柔美而易弯,"小桃香"则形容了桃花的香味,整体表达了作者在平流园的美景与舒适感受。 2. 却缘龙节为萦绊,好是狂时不得狂。 - "却缘"意味着某种原因或情况使得诗人无法如愿以偿,"龙节"通常指代高贵的身份象征
【注释】 1. 夜静弦声响碧空:夜深时,琴声在寂静的夜空中回荡。 2. 宫商信任往来风:宫音与商音如同信使一样,随着风儿传递。 3. 依稀似曲才堪听:这声音仿佛是一曲优美的乐曲,值得倾听。 4. 又被移将别调中:又被移到了别的调子里。 【赏析】 《风筝》是南宋诗人方岳所作。此诗以“风筝”为题,描写了一个夜晚,筝声悠扬、飘渺,仿佛来自空中,又仿佛被风吹散到别处的情景
“水急鱼难钓,风吹柳易低。”这两句诗出自唐代诗人高骈的《句(其二)》,下面是对这首诗的具体分析: - 诗句原文: 水急鱼难钓,风吹柳易低。 - 译文注释: 水流湍急时,鱼儿难以捕捉;微风轻拂下,柳树容易低垂。 - 赏析: 这句诗描绘了一幅生动的自然景观图,展现了水急与风微的自然变化带来的不同影响。在水流湍急的地方,鱼类难以被钓起,可能是因为水流太急,鱼类难以适应这种环境
注释: 汗浃衣巾诗癖减,茶盈杯碗睡魔降:因为夏日炎热,汗水湿透了衣裳和头巾,所以对诗歌的热爱减少了;而一杯清凉的茶水足以让人入睡。 译文: 夏天到来,热得连衣服都湿透了,我的兴趣也随之减少,只想找个凉爽的地方休息。一杯茶水让我立刻感到凉爽,它足以让我昏昏欲睡。 赏析: 这首诗描绘了夏天的炎热和人们对夏日的喜爱。首句“汗浃衣巾诗癖减”描述了夏天的炎热使得人们对于诗歌的热情有所减少
注释与赏析: 1. 砚贮寒泉碧:砚台里储存着清凉的泉水,颜色是碧绿色的。砚台是用来研磨墨汁的工具,而“寒泉碧”则形容这泉水清澈见底,冰凉宜人。 2. 庭堆败叶红:庭院中堆积着落叶,这些叶子原本是秋天的颜色,现在却变成了红色。这里的“红”字既指落叶的颜色,也暗喻岁月的变迁和生命的凋零。 3. 燕掠琴弦穿静院:燕子掠过琴弦的声音在安静的庭院中回响,显得格外清脆。这句通过描绘燕子的动作