日上芭蕉露未晞,此中形胜几传衣。
龙山酒客无寻处,来看开河白雁飞。

【注释】:

日上芭蕉露未晞,此中形胜几传衣。——日出时分,芭蕉叶子上的露水还未晒干。这里的景色如此秀美,连衣服也沾上了露水。形胜:指地势优越。开河,指黄河的下游河道。白雁飞,指大雁北渡黄河的景象。

龙山酒客无寻处,来看开河白雁飞。——在龙山上找不到喝酒的人了。现在只有来欣赏开河时的大雁飞翔。龙山,在今河南省开封市东北。开河,指黄河改道,使河水由北流改为自中、下游分出而向南流的河道。白雁飞,指大雁向北飞去。

【赏析】:

这是一首登高望远的诗。诗人登上龙山之巅,目接天边,俯瞰大地,不禁为祖国山河之美所陶醉。首句写日上三竿,但芭蕉上的露水尚未干;次句写游人因见这美景而忘情留连;第三句写黄河改道,水流南行,而龙山一带仍为旧观,游人已难寻觅;末句写诗人在欣赏这一伟大变化时的心情。全诗构思新颖,语言生动,富有情趣。

这首诗是诗人登龙山后写的。“龙山”即龙山寺山,在河南开封城西北隅。据《宋史·河渠志》记载:“皇祐元年(1049)三月壬午朔,诏发汴、陈、许、蔡四州丁夫及民家挽船老弱者,自陈留县(今河南荥阳东)至京城,凿河通舟楫,凡役工七万六千三百余人。”龙山位于汴水支流,故以“龙山”名。

诗的大意是:早晨太阳刚升起,在芭蕉叶上露水还未干。这里风光绝佳,连衣服都沾湿了。诗人看到这样美丽的自然景色,不禁心旷神怡,久久不愿离去。但是,游人已经很难在这里找到饮酒赏景的朋友了。因为黄河改道,水流改道南行。如今只能远远地观赏到那群正在迁徙的大雁了。

从诗的结构上看,第一句写诗人登上龙山后所看到的景色,第二句写游人因见到这景色而感到欣喜,第三句写出龙山一带已难觅游人踪影,第四句写诗人在欣赏这一伟大变化时的心情。全诗构思新颖,语言生动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。