可爱汉文年,鸿恩荡海壖。
木鸡方备德,金马正求贤。
大战希游刃,长途在着鞭。
伫看晁董策,便向史中传。
【注释】
汉文:即唐太宗,唐太宗李世民。
木鸡:指晋代的张华,字茂先,曾作《木鸡赋》,以喻其德性坚贞如木鸡。
金马:汉时宫门名,在未央宫北阙下。汉武帝时,置待诏金马门,后成为翰林学士之称。
晁董:唐人晁迥、董昌。董昌曾任右拾遗、左补阙。
史中传:史官记载。
【赏析】
这是一首送别诗,是作者送韦正字赴京应试的诗。首联写韦正字赴制举有皇帝的赏识。“可爱”二字总括全诗。“鸿恩荡海壖”,意谓皇帝的恩赐浩荡如大海般广阔。“海壖”,指海边。“木鸡方备德”,意思是说,像张华那样的贤人正在接受皇帝的重用。这里暗用典故。唐代张华作《木鸡赋》以自况,称自己有坚贞的操行如同木鸡一般。“金马正求贤”,意思是说,皇帝现在正是寻找贤才的时候。汉武帝曾设金马门,招揽天下士人。这里借指皇帝求贤如饥渴。颔联写韦正字赴制举有皇帝的赏识。“大战希游刃”,“大战”与“游刃”都是比喻,“大战”比喻考试的艰难,“游刃”比喻考试顺利。两句互为宾语和主语,对仗工整。“长途在着鞭”,意思是说,路途遥远,还要赶路。“着鞭”,指赶车,也借指赶考。“伫看晁董策”的意思是说,期待着晁迥、董昌施展他们的才干。晁迥、董昌都是当时的名臣,“晁董”是对他们的一种美称。尾联写诗人对好友韦正字寄予厚望。“便向史中传”,意味着希望韦正字能够成就一番事业,名垂青史。“史中传”,指历史上留名。全诗语言平易而富有文采,既表达了对友人的美好祝愿,又显示了作者高超的艺术才华。