炎熇肆蒸溽,南熏日飘扬。
田畴苦焦烈,龟坼无润壤。
嘉禾穟为实,灌注期穰穰。
卓午火云炽,虐焰弥穹苍。
桔槔置无用,何计盈仓箱。
老农力耕耨,扪心热衷肠。
公租与私税,焉得俱无伤?
今年已憔悴,斗米百钱偿。
富豪索高价,闭廪几绝粮。
引领望甘雨,倾城祷林桑。
匹夫动天地,奚俟暴巫尪。
浃旬竟弗验,神明果茫茫。
彼苍岂降割,以重吾民殃。
这首诗是唐代诗人皮日休的作品。下面是对这首诗的逐句释义和翻译:
- 炎熇肆蒸溽,南熏日飘扬。
炎熇肆蒸溽:炎热的空气弥漫,湿热的气息四处弥漫。
南熏:南方的热气,指炎热的天气。
日飘扬:太阳在空中高高升起,光线强烈地照射着大地。
译文:炎炎烈日下,空气中弥漫着湿气,热浪滚滚,阳光灿烂照耀着大地。
- 田畴苦焦烈,龟坼无润壤。
田畴:田野,田地。
苦焦烈:形容土地干裂,颗粒无收,非常干旱。
龟坼:像乌龟壳一样的裂纹,形容土地裂缝严重,缺乏水分。
无润壤:没有湿润的土地,形容土地干裂缺水。
译文:农田里的土地因为缺水而变得干裂龟裂,无法滋润土壤保持湿润。
- 嘉禾穟为实,灌注期穰穰。
嘉禾:好的庄稼,比喻丰收的农作物。
穟:成熟饱满的样子。
实:收获,这里指庄稼丰收。
灌注:充满,这里用来形容庄稼生长得旺盛,果实累累。
期穰穰:期望丰收连连不断。
译文:好的庄稼结满了果实,充满了生命力,我们期待着丰收连连不断的景象。
- 卓午火云炽,虐焰弥穹苍。
卓午:太阳正午时分,即中午时分。
火云炽:形容天空中火烧云浓密,非常壮观。
虐焰:猛烈的火焰。
弥穹苍:蔓延到整个天空,非常广阔。
译文:正午时分,烈日当空,火红色的云朵布满天际,火焰肆虐燃烧,烧遍了整个苍茫的天空。
- 桔槔置无用,何计盈仓箱。
桔槔:一种古代灌溉工具,用来提水灌溉农田。
置无用:放下不用。
何计盈仓箱:用什么方法能填满仓库?
盈:装满,满的意思。
译文:现在这种古老的灌溉工具已经不再使用,我们用什么方法能够装满这个仓库呢?
- 老农力耕耨,扪心热衷肠。
老农:年迈的农民。
力耕耨:勤劳地耕种除草。
扪心热衷肠:扪心自问,内心充满了热情和希望。
译文:年老的农民依然勤勉地耕种除草,他们内心充满了对未来的热切期望和渴望。
- 公租与私税,焉得俱无伤?
公租:公共租金或赋税。
私税:私人的税收。
焉得俱无伤:怎么能够两者都没有损失呢?
译文:现在政府征收的租金和税收,我们如何能够同时避免两者的损失呢?
- 今年已憔悴,斗米百钱偿。
今年:这一年或者当前的时间。
已憔悴:已经疲惫不堪。
斗米百钱偿:用一斗米和一百钱来偿还。
译文:今年我们生活困苦,只能以一斗米和一百钱来偿还债务。
- 富豪索高价,闭廪几绝粮。
富豪:有钱人或富有的人。
索高价:要求更高的价格。
闭廪:关起仓库,不再出售粮食。
几绝粮:几乎断绝了粮食来源。
译文:有钱人要求更高的价格,导致仓库内粮食几乎被抢购一空,我们几乎失去了粮食供应。
- 引领望甘雨,倾城祷林桑。
引领:引领,引导众人的动作。
望甘雨:盼望及时降雨。
倾城:全城的居民。
祈祷:向神灵祈求雨水。
林桑:森林和桑树,这里泛指农田和树木。
译文:我们引领全城的居民期盼及时降雨,全城的人都在向神灵祈求雨水的到来。
- 匹夫动天地,奚俟暴巫尪。
匹夫:普通人或平民百姓。
动天地:惊动天地,形容声势浩大。
奚俟:何必等待,表示没有必要这样做。
暴巫尪:滥用巫术或巫婆。
译文:一个普通的老百姓的举动竟然惊动了天地,我们又何必等待那些巫婆和巫师的作法呢?
- 浃旬竟弗验,神明果茫茫。
浃旬:经过十天。
竟弗验:最终没有得到验证。
神明:神灵或天意。
果茫茫:真是无边无际,不可测度。
译文:经过十天才没有得到验证,神灵真是无边无际,不可测度啊。
- 彼苍岂降割,以重吾民殃。
彼苍:苍天、大自然。
降割:给予恩赐或惩罚。
以重吾民殃:加重了我们的灾难。
殃:灾害或祸患。
译文:苍天难道会给予我们什么恩惠吗?不,它只会给我们的生活带来更大的灾难。