驱车何日闲,扰扰路岐间。
岁暮自多感,客程殊未还。
亭皋汝阳道,风雪穆陵关。
腊后寒梅发,谁人在故山。
【注释】
途中有怀:在旅途中怀念家乡。
驱车:乘车。
何日闲:何时能闲。
扰扰:纷扰。
歧间:岔路之间。
岁暮:年终。
自多感:自感悲苦。
客程:旅途行程。
殊未还:还没有回来。
亭皋:长堤。
汝阳道:汝州(今河南汝南)的阳翟县。
穆陵关:位于河南省境内的穆陵关,是古代著名的关隘。
腊后:农历十二月以后。
寒梅发:指梅花开放。
【赏析】
这首诗作于诗人离乡远游时,抒写了对故乡的深深思念之情。全诗四句,首二句写旅途中的思归心切;三、四句写自己年老体衰、客途未归的愁苦;最后两句写腊月之后梅花盛开,而自己却依然漂泊在外的情景。
开头两句说:“驱车何日闲”,即问什么时候才能抽身离开这繁忙的车马呢?“扰扰”二字,既点明“车马”之忙碌,又渲染了诗人心情的不安与烦闷。接着便写到自己的处境:“客程殊未还”。这是说自己客居他乡已很长时间,尚未归家,表现了自己对故乡的眷恋和思归之情。
第三联写诗人在岁暮时节,自感身世飘零,倍觉悲苦。“自多感”,即自感悲苦。“岁暮自多感”一句,把诗人内心的忧愁表现得淋漓尽致,令人同情。
末联写自己腊后仍不能归家,故园之景更加引起自己的思乡之情。“腊后寒梅发”,是说腊月之后梅花开放,而自己却依然漂泊在外。“谁人在故山”,则是说不知家乡的人现在是否仍在故乡?表达了诗人对家乡亲人的深切思念。
此诗语言朴实无华,感情深沉真挚,反映了作者在仕途失意时,对家乡亲人的无限眷恋。