渭川通野戍,有路上桑干。
独鸟青天暮,惊麇赤烧残。
高秋辞故国,昨日梦长安。
客意自如此,非关行路难。

【注释】:

渭川:指渭水,在今陕西省中部。

通野戍:连接着野外的边塞。野戍,指边疆上哨望所。

桑干:一条河名,源出山西宁武县,流经朔州、大同、忻州等地,入内蒙古境内,东北流至河北省张家口市,与洋河合流。

独鸟:一只孤独的鸟儿,比喻诗人自己。

青天暮:傍晚时分的天空是青色的。

赤烧残:红日落山,余晖映照,如同被火烧过的痕迹,这里形容晚霞。

高秋:深秋季节,指秋天。

故国:故乡。

辞:离别,离去。

长安:古都邑名,今西安。

客意自如此:我的心情总是这样。

非关:并非。行路难:旅途艰难。

赏析:

这是一首怀乡诗,抒发了诗人对家乡的思念和对仕途艰难的感慨。首联写景,渭水河畔,田野间有一座座戍楼,诗人独自行走在这宁静的夜晚,只有一只鸟儿在空中飞翔。颔联写景,晚霞映照,红日西下,余晖如火,诗人感叹时光荏苒,岁月如梭。颈联抒情,诗人告别故乡,来到长安,心中却始终无法摆脱思乡之情。尾联抒情,诗人表示自己的心境就像那只孤独的鸟儿,始终无法飞离自己的家园。整首诗语言朴素,意境深远,表达了诗人对家乡的深深眷恋和对仕途艰难的无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。