青门无路入清朝,滥作将军最下僚。
同舍尽归身独在,晚风开印叶萧萧。
注释:太原使院晚出
青门:指太原,因太原古称晋阳。无路入清:没有门路可以进入朝廷。清朝:指朝堂,也指朝廷。滥作:妄自任用。最下僚:最低的官职。同舍:同在官府任职的人。尽归身:都离开了自己。身:指自身。独在:一个人留在那里。晚风开印叶:傍晚时分,风吹动官印叶子,发出萧索的声音。萧萧:形容声音凄厉、凄凉的样子。
译文:太原使院晚上出来,没有门路可以进入朝廷,妄自任用的将军是最低下的官职。大家都离开了自己,只剩下我一个人独自留守。傍晚时分,风吹动官印叶子,发出凄凉的声音。
赏析:这首诗以太原使院晚出的情境为背景,通过描绘作者的孤独与寂寞,表达了诗人对当时政治黑暗和社会不公的不满和抗议。诗中的“同舍尽归身独在”一句,生动地描绘了诗人与同僚们分别的情景,突出了诗人的孤独与落寞感。而“晚风开印叶萧萧”一句,则形象地描绘了晚风中官印叶子被吹动的景象,暗示了诗人内心的凄凉与无奈。整首诗以简洁的文字,生动地表达了诗人的情感与思想。