逼脸横颐咽复匀,也曾谗毁也伤神。
自从鲁国潸然后,不是奸人即妇人。
注释
逼脸横颐咽复匀:形容眼泪流得很多,又很快地擦去。
也曾谗毁也伤神:指曾经遭受过诽谤、陷害和打击,以致伤神忧心。
自从鲁国潸然后:鲁国是春秋时期鲁国国君的封国。潸然流泪,形容悲伤。
不是奸人即妇人:指不是奸诈邪恶的人就是女人。
赏析
这首诗描写了诗人在受到诽谤和诬陷之后的心情。开头两句“泪逼脸横颐咽复匀”,描绘出他流泪的样子,泪如雨下,却又很快被擦干。这里使用了夸张的手法,表现出他的悲伤和无奈。接着两句“也曾谗毁也伤神”,说明他的伤心不仅是因为流泪,还因为他曾经受到诽谤和陷害,这使他伤神忧心。
最后两句“自从鲁国潸然后,不是奸人即妇人”,进一步表达了他对那些陷害他的人的看法。他认为他们不是奸诈邪恶的人就是女人,用这种讽刺的方式表达了他对那些迫害他的人深深的仇恨。