回车院了未回车,三载疲民咏裤襦。
借寇已承英主诏,乞骸须上老臣书。
黄金蜀柳笼朱户,碧玉湘筠映绮疏。
因问满筵诗酒客,锦江何处有鲈鱼。
新回车院筵上作
回车院了未回车,三载疲民咏裤襦。
借寇已承英主诏,乞骸须上老臣书。
黄金蜀柳笼朱户,碧玉湘筠映绮疏。
因问满筵诗酒客,锦江何处有鲈鱼。
注释:
- 新回车院筵上作:在回车院的宴会上所作的诗。
- 回车院了未回车:回车院已经建成,但尚未正式使用。
- 三载疲民咏裤襦:已经三年了,百姓仍然穿着破旧的衣服,生活艰难。
- 借寇已承英主诏:已经借用了敌军的力量,得到了英明君主的诏令。
- 乞骸须上老臣书:因为年事已高,需要告老还乡,因此请求辞官。
- 黄金蜀柳笼朱户:用黄金装饰的蜀地柳树环绕着红色的门户。
- 碧玉湘筠映绮疏:用碧玉和湘竹制作的窗户映衬着华丽的装饰。
- 因问满筵诗酒客:因此向在座的诗人问道。
- 锦江何处有鲈鱼:锦江哪里才有鲈鱼呢?