兰堂夜宴在秦城,座上荷衣倍觉荣。
金鼎烹炮过百味,铜壶刻漏转三更。
红妆伎出催添烛,白雪歌迟待暖笙。
犹自何郎欢不足,桂华未谢玉峰倾。
冬夜宴柳驸马宅,主人更名张陟。
兰堂夜宴在秦城,座上荷衣倍觉荣。
金鼎烹炮过百味,铜壶刻漏转三更。
红妆伎出催添烛,白雪歌迟待暖笙。
犹自何郎欢不足,桂华未谢玉峰倾。
译文:
冬天晚上的宴会在柳驸马的府第举行,主人改名叫张陟。兰堂夜晚的宴会在秦城举行,坐上的人们都穿着华丽的衣服,因此感到格外荣耀。金鼎里烹煮着各种美味佳肴,时间已经过了百样口味;铜壶里的刻漏滴答的声音,已经滴过了三个更鼓。红色的女子们出来催促客人增添蜡烛,白雪般的歌声也等待暖和了才唱得更加欢快。然而,仍然感觉不到像何郎那样的快乐,因为桂花还未完全开放,月亮还没有落下。赏析:
本诗是一首描写宴会的诗歌。诗人通过生动的描绘和细腻的心理刻画,展现了一个豪华而热闹的夜晚。整首诗语言华丽,情感丰富,富有画面感,是一首优秀的写景抒情诗。