滟滟霞光映碧流,潭湾深处有龙湫。
危楼百尺临江渚,石在波心千古浮。
【译文】
滟滟霞光映碧流,潭湾深处有龙湫。
危楼百尺临江渚,石在波心千古浮。
【注释】
滟滟:水波荡漾的样子。
潭湾:即深潭。
百尺:一作千尺。
危楼:高耸入云的楼房。
渚:水中小岛。这里指江中的沙洲。
【赏析】
这首诗是描写浮石寺的。“滟滟”二字,形容江水的明丽,“碧流”指清澈的江水。诗中用“潭湾”,点出了浮石寺所在的具体位置,而“深处”更突出了其隐蔽性。“龙湫”指的是深潭,诗人在这里用了拟人的手法,把瀑布比作龙,写出了它那气势磅礴、奔腾咆哮的雄姿,使人感到它仿佛有灵性一样,好像随时准备腾空而起。“危楼”是寺庙的主体建筑,“百尺”则写出其高大。“江渚”指江中的沙洲。这两句的意思是说,在深山之中,有一座寺院,那就是浮石寺。“石在波心”一句,既写了寺内景物的特点,也写出了作者的感受,他站在楼上远眺,只见一块奇形怪状的岩石矗立在江水中,与水连成一片,显得非常突兀,但却有一种难以言喻的美。