北望登州匹马驰,驼裘孤扇任风吹。
才闻使者方相委,事属公家不敢辞。
聚落萧条宿山县,波涛浩荡瞰天池。
烦君一上蓬莱阁,归说扶桑日出时。

陈宗圣县丞去登州询问事情向北望登州独自骑马,穿着骆驼皮毛的外衣,手执扇子任由风吹。

刚刚听到使者将此事相托,公事归公家不敢推辞。

聚集着的村落荒凉萧条,波涛浩荡俯瞰天池。

烦请您上蓬莱阁一游,回来时给我讲讲扶桑(即东海边)日出时的情景。

注释:

  1. 北望登州匹马驰:北望是动词作状语,表示动作的方向。登州,古代地名,位于今山东省蓬莱市附近。马,代词,指诗人自己。
  2. 驼裘孤扇任风吹:驼裘,穿骆驼皮的外衣。孤扇,形容诗人自己单身一人。任风,随心所欲地享受风。
  3. 才闻使者方相委:方,副词,刚刚。
  4. 事属公家不敢辞:公家,公家之务。
  5. 聚落萧条宿山县:聚落,指村庄、城镇等聚居的地方。宿山,指地名,具体位置不详。
  6. 波涛浩荡瞰天池:波涛,波浪。浩荡,广大而无边无际。
  7. 烦君一上蓬莱阁:烦,麻烦。君,对对方的尊称。蓬莱阁,传说中的仙山之一,位于山东半岛的东部。
  8. 归说扶桑日出时:扶桑,神话中的神树或太阳。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。