晚气阴阴别作寒,夕阳林下动归鞍。
忽然人报后山雪,更上上清宫上看。
【解析】
此题考查考生对诗歌的综合赏析能力。题干要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,所以考生需要通读全诗,然后根据题目要求,逐句分析诗歌的内容和表达的思想情感,最后在翻译时注意人称、数量词的运用等语言特征。本题要求对这首诗逐句释义。
首先看第一句:晚气阴阴别作寒,夕阳林下动归鞍。这两句的意思是,傍晚时分,阴云密布,天气显得格外寒冷。夕阳下,我骑着马在林间小路上慢慢前行。
然后是第二句:忽然人报后山雪,更上上清宫上看。这两句的意思是,忽然之间,有人跑来报告说山上已经下了雪,于是又登上了上清宫去观赏那如梦如幻的雪景。
第三句:此诗写诗人于深冬时节游览上清宫时的所见所遇。前两句写景,从日暮写到雪落,从林下写到山顶,描写了诗人登山途中的景象;后两句抒情,从惊闻到登临,从惊喜到赞叹,表现了诗人赏景时的心境变化。
这首诗是王维晚年隐居辋川期间所作,是一首写景的小诗。诗中描绘了诗人游历上清宫的所见所感。首联写诗人在林下小路上行走,天气阴冷,夕阳斜照,诗人骑马而行。颔联写诗人听到消息后,立即登上上清宫观赏雪景。颈联写诗人看到上清宫雪景后的心情。尾联写诗人登上高处后的心情。
此诗以景起兴,以情结篇。全诗语言简练,意境优美,情景交融,耐人寻味。
【答案】
译文:
黄昏时,天阴阴的,好像要下雪似的。
太阳快要下山了,我在林间小道上慢吞吞地走着。
忽然听到人说山上已经飘起雪花了,我立刻又上了上清宫去欣赏那美丽的雪景。
赏析:
这是一篇写景的小诗。
首联“晚气阴阴别作寒,夕阳林下动归鞍”写的是日暮时分,阴云密布,天色变得格外寒冷,夕阳下,我骑着马在林间小路上慢慢前行。
颔联“忽然人报后山雪,更上上清宫上看”写的是听到有人在后山报告说山上已经下了雪后,我立刻登上了上清宫去欣赏那如梦如幻的雪景。
颈联“此诗写诗人于深冬时节游览上清宫时的所见所遇。” 前两句写景,从日暮写到雪落,从林下写到山顶,描写了诗人登山途中的景象;后两句抒情,从惊闻到登临,从惊喜到赞叹,表现了诗人赏景时的心境变化。
尾联“此诗以景起兴,以情结篇。”全诗语言简练,意境优美,情景交融,耐人寻味。