忽忆夫君阻笑言,出门南望欲飞翻。
孤诚隔水初浸夜,画角因风自入村。
短句有时随意得,古心近日与谁论。
未除习气君应哂,月冷梅香易断魂。
【注释】
忽忆夫君阻笑言:忽然想起了你,但你的笑声被阻止了。
南望欲飞翻:向南望去,像要飞上天空一样。
孤诚隔水初浸夜:孤独的真诚隔着水面,在夜晚才显得更加清晰。
画角因风自入村:画角的声音因为风的吹动而传到村子里。
短句有时随意得:简短的句子有时是随便得来的。
古心近日与谁论:古人的心性与现代人比较,究竟谁更好呢?
未除习气君应哂:如果没有消除旧习气的话,你就应该嘲笑我。
月冷梅香易断魂:月亮寒冷,梅花飘香,容易让人伤心到断魂。
【赏析】
这首诗是诗人怀念友人谦之而作。首联即回忆其人其事。“忽忆”二句追忆谦之阻其笑语,想往昔欢聚之情。“孤诚”二句写自己思念之情。“短句”二句写诗人与谦之交往之频繁。末两联抒发了诗人对谦之的思念之情以及自己的自责之心。全诗以“思”字贯穿始终,表达了诗人对朋友的深切思念之情以及对自身行为的自责之意。