清边堂上老将军,南望天家雨湿巾。
为道两淮兵定出,相公同作歃盟人。

【注释】:

  1. 清边堂:即“清议堂”,唐玄宗时,李林甫为宰相,他专权误国,朝中正直的大臣都对他不满,但不敢公开抨击他,只有通过写诗来表达他们的看法。
  2. 老将军:指李林甫,他曾担任过朔方节度大使、河东节度使,封为晋国公,人称老将军李林甫,这里暗指他。
  3. 天家:皇宫,这里指皇帝。
  4. 两淮:即江淮,今江苏、安徽一带。
  5. 定出:平定下来,这里指平定叛乱。
  6. 相公:对宰相李林甫的尊称。
  7. 歃(shà)盟:古代盟会时以牲畜的血涂在嘴唇上表示同意的意思。
  8. “道”字原缺,据上下文补。
  9. 雨湿巾:形容皇帝思念边疆之情。
    【赏析】:
    这首诗是诗人针对当时朝政腐败,奸佞当道,忠臣受排挤的现象而写的一首讽刺诗。全诗四句,首二句点明题目,写老将军李林甫南望,思念天家之雨;三、四句写诗人认为要平定叛乱,必须得力于朝廷,宰相和有识之士应齐心协力才能办到。全诗表达了诗人对奸佞当道,忠臣受挤的愤慨之情。语言简练,意蕴深远,是唐诗中的名篇。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。