英英道山友,赠我深林芳。
入室与俱化,同心如此香。
纫之可为佩,不采庸何伤。
三复韩子操,援琴鼓扬扬。
【解析】
此首诗为赠兰之作。“英英道山友”,是说这位友人,如同高山上清秀俊逸的松柏一样,高洁坚贞。“赠我深林芳”,意即这位道山之友送给诗人的是香花。“入室与俱化”,意即进入屋内,就和这位道山之友同归于尽了。“同心如此香”是说这位道山之友虽然已经死了,但他的美德、精神却如这香气一般永远留在人们心中。“纫之可为佩”,意即用这种芬芳的香气来作佩带,是表示怀念之情;“不采庸何伤”,意思是说,如果不用它来作佩带又有什么妨害呢?“三复韩子操”,韩子即韩愈,唐代古文运动的倡导者,《韩昌黎集》。“援琴鼓扬扬”,意即弹着琴,唱着曲,心情愉快地跳起舞来。
【答案】
译文:
高山上的松柏,高洁坚贞,清秀俊逸(一作:“山中君子”。)。道山之友,送给我芬芳的香气。他已和道山融为一体,成为永恒(一作:“同归。”)。用芬芳的香气来作佩带,怀念之情永存。(一作:“用以为佩也,何伤乎?”)我三番五次反复弹奏韩子的歌曲和琴曲,心情愉快地跳舞。赏析:
此篇乃酬答朋友赠送之诗。作者在诗中对所赠兰花予以高度赞扬,并把友人比作道山之友,赞其为道山之友而赠兰花,赞其品德高尚,遗世独立。诗中运用比喻的修辞手法,形象地描绘出道山之友的品格,表达出自己对友人的敬慕之情。