七年娇姹慰衰翁,回首追思一梦中。
与汝夙缘如未断,重来当似顾非熊。
【注释】 孟丙:孟浩然,字浩然,河南河内人,唐代著名诗人。 姹姹(chàchà):娇艳美好。 衰翁:衰老的老头。 顾非熊:春秋时晋国大夫,以能文著称。
【译文】 七年前你娇艳如花的美丽给我带来了安慰和慰藉,让我不再为生活而忧虑。我回首往事,不禁想起你那美丽的身影,仿佛又回到了梦中。我们之间的缘分虽然已经断了,但你给我的美好回忆却一直留在我的心中。我再次来到这个地方时,希望能重新见到你,就像春秋时晋国大夫顾非熊一样,重聚旧情。
【赏析】 这首诗是孟浩然怀念亡妻所作的。他与妻子相濡以沫、恩爱有加,但妻子不幸早逝,使他悲痛万分。他写下了这首《哭孟丙》,以表达对亡妻的思念之情。
诗的前两句“七年娇姹慰衰翁,回首追思一梦中”,表达了孟浩然对妻子的深深思念。他回忆起两人曾经的甜蜜时光,感慨岁月流转,妻子已离他而去。这种思念之情让他感到无比痛苦,仿佛自己正处于一个无尽的梦境之中。
诗的后两句“与汝夙缘如未断,重来当似顾非熊”,表达了孟浩然对妻子的深切怀念。他相信他们的缘分并没有真正结束,只要他们能够重逢,就像顾非熊那样重聚旧情。这里的“顾非熊”指的是春秋时晋国大夫顾子,他曾与友人在梦中相见,醒来后依然记得对方的样子,后来两人终于重逢,成为了好朋友。
整首诗以真挚的感情,表达了诗人对亡妻的无尽思念之情,让人感受到他对妻子深深的眷恋和怀念。同时,诗中的“顾非熊”、“姹姹”等关键词也为我们提供了丰富的文化背景知识,让我们更深入地了解了这首诗的内涵。