席量泓泓井子深,客来车辖总能沉。
定须再筑新亭覆,不负先君好事心。
诗句: 席量泓泓井子深,客来车辖总能沉。定须再筑新亭覆,不负先君好事心。
译文: 井水深邃而清澈,客人来访车轮压过也毫无痕迹。必须再建一座新亭子覆盖它,不辜负先君的一片好意。
注释: 1. “席量”:形容水质清纯甘洌。2. “井子”:此处指井水。3. “客来”:形容人来人往。4. “车辖”:古代车辆的轮轴部分,此处用来形容车轮压过。5. “沉”:形容水流平缓,没有阻碍。6. “定须”:表示必须,一定要。7. “再筑”:再次建造。8. “新亭”:新建的亭子。9. “不负”:不辜负。
赏析: 此诗描绘了一处清泉之美。诗中“席量泓泓井子深,客来车辖总能沉”形象地描述了井水的深度和清澈程度,以及其带给人们的舒适感受。“定须再筑新亭覆,不负先君好事心”则表达了诗人对于继续保护和利用这一美景的决心和对先君美好愿望的回报。整首诗语言简练,意象生动,通过对自然美景的描绘,反映了人与自然和谐共生的美好愿景。