老去惊看历日新,宦情尤忆故园春。
吾乡亲旧如相问,为道明年已五旬。
【注释】
老去:年纪已大。惊视,惊讶地看。宦情:做官的情志或心情。故园春:故乡春天的景象。吾乡:我的家乡。相问:问候、探望。为道:告诉、说起。明年:指来年。五旬:五十岁。
【译文】
岁月匆匆又一年,转眼间新年已经到来。看到新历日,感慨万分,怀念着故乡的美好春光。想到自己已五十岁,不禁感慨万千。
【赏析】
这首诗是杜甫晚年的作品。《寄新历日与梦龄昌龄弟》是写在诗人五十岁的时候,当时他正在成都草堂,接到了长安的朋友梦龄的来信。信中谈到了梦龄在长安作官的情况,并希望杜甫能到长安去看望他们。杜甫收到信后,写了这首诗,表达他的感概和愿望。
诗的前两句“老去惊看历日新,宦情尤忆故园春”,意思是说,自己已经年老体衰,看到新年的日期,感到十分惊喜;同时,自己对于官场的事务还记忆犹新,尤其怀念故乡春天的美好景色。这两句表达了诗人对过去时光的追忆以及对故乡的思念之情。
第三句“吾乡亲旧如相问,为道明年已五旬”,意思是说,如果故乡的亲人和朋友问候我,我就告诉他们:来年我已经五十岁了。这句表达了诗人对于自己的年纪的感慨,同时也反映了他对故乡的深情。
整首诗通过回忆、感叹、期盼等手法,表达了诗人对过去的怀念、对未来的期待以及对故乡的眷恋之情。